Pseudoniem

Frank Meyrink, Gottliebs dood. Het boek verscheen in 1997 als nummer 214 in de prestigieuze reeks Privé-domein van De Arbeiderspers. Het ego-document sloeg aan: alle kranten bespraken het, recensenten vonden het ‘ontroerend’ en ‘dramatisch’.

Maar deze Privé-domein bleek, kort na verschijnen, fake: een persiflage op Eckermanns Gesprekken met Goethe. Na 213 authentieke dagboeken, waargebeurde verhalen en memoires was er een nep deel Privé-domein. Frank Meyrink, volgens de achterflap ‘theaterwetenschapper en vertaler Duits en Middel-Hoog-Duits (ridderromans)’, bestond gewoon niet. Wie ging er schuil achter het pseudoniem?

In recensies kwamen diverse kandidaten voorbij: Geerten Meijsing, Gerda Meijerink, of beide, samen. Goethe-kenner Boudewijn Büch werd genoemd. Martin van Amerongen, Kester Freriks. Maar niemand wierp zijn masker af. De Koninklijke Bibliotheek tast nog altijd in het duister. De catalogus geeft ‘Franciscus Marie Meyrink pseud.’. Wikipedia weet ook van niks.

In 2006 bracht Martin Ros, redacteur van Privé-domein, nog eens naar buiten dat Gottliebs dood verzonnen was. ‘Door Martin Ros uitgevonden. Die man bestaat niet. Het is geschreven door een eenvoudige student uit Nijmegen. Met een versleten aktetas. Hij was helemaal stuk van Goethe, net als Büch.’

Sinds kort biedt boekwinkeltje Staring te Zutphen een ‘nieuw, gesigneerd’ exemplaar van Gottliebs dood te koop aan. De boekverkoper vermeldt in de noot van de beschrijving dat hij ‘de werkelijke auteur van dit boek’ kent. De koper kan Staring vragen een handtekening en eventueel ‘een opdracht naar wens’ op de titelpagina te zetten. Crux: ‘de identiteit van de schrijver kan daarmee worden onthuld’.

Toon mij uw boekwinkeltje en ik zal zeggen wie u bent.

Staring te Zutphen heeft momenteel vijftig titels in de aanbieding: een paar misdaadromans, enkele luisterboeken, een verdwaalde Nieuwere Literatuurgeschiedenis van Willem Kloos. Er zijn in Starings voorraad twee accenten te ontdekken: schrijver P.G. Wodehouse (zes titels) en uitgeverij Modern Dutch (zeven titels). Bij Modern Dutch verscheen vorig jaar ook de ‘spannende roman’ Cavalese van Lisa Meyrink. Lisa Meyrink?

Google deed de rest. Frank Meyrink, en zijn zusje Lisa, zijn een uitvinding van de Zutphense vertaler-regisseur-muzikant Leonard Beuger. Nooit geweten. Beuger schreef Gottliebs dood, later Cavalese, vertaalde diverse pockets van Wodehouse, die hij vervolgens zelf (Modern Dutch) uitgaf.

3 gedachtes over “Pseudoniem

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s